[DJ节目]卡卡课堂Jessica的DJ节目 第2289期

交谈中听到“No-brainer” 可不是 “没有脑子的人” 的意思啦!(卡卡课堂Jessica)

好多小伙伴在看英文影视剧或者和外国朋友聊天时, 总是对这个词很迷惑: “No-brainer”。 “no” 是 “没有” 的意思,“brain” 是 “脑子”, 从字面上看,感觉是 “没有脑子的人” 的意思。 可一代入到实际的对话情景中,却怎么都不对劲。 今天卡卡老师带你解读 “No-brainer” 的真实意思和用法。   先来听一个原声例句: Your job is a no-brainer. You act cute, Mommy and Daddy give you food and shelter. 你的工作十分简单,卖卖萌,爸爸妈妈给你吃给你住。     “No-brainer” 意思是 “无需动脑筋的事情;显而易见的选择;容易做的决定”。 用于描述某件事情非常简单、清晰, 不需要花费太多思考就能做出决定或完成。   这个短语的起源和 “brain”(大脑)所代表的 “思考、智力” 意思相关。 “no-brainer” 字面上理解就是不需要大脑思考,也就是事情很容易, 几乎不用费脑子就能处理。 它最早出现在 20 世纪中期,随着时间推移, 逐渐在口语和书面语中广泛使用。   例如: Taking this well-paid job with flexible working hours is a no-brainer. 接受这份薪水高且工作时间灵活的工作,这是个无需多想的选择。   听力测试: -He's doing the surgery.It's a no-brainer. 他要做手术的,想都不用想的。 -I'm not doing the surgery. 我不会做手术的。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001 送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路

推荐节目

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!