![[DJ节目]失眠音乐台的DJ节目 第23期](https://p1.music.126.net/BW0TgmnDLZpEPDWKmZN2zQ==/109951165034377447.jpg?param=200y200)
抖森(Tom Hiddleston)-《Romeo and Juliet》(失眠音乐台)
欢迎收听失眠音乐台 我是主播Julia 今晚为大家带来抖森的一段朗诵 来自莎士比亚经典戏剧《罗密欧与茱丽叶》最后一幕 罗密欧决定与朱丽叶殉情时的独白 配上这一首同名电影的主题曲《A time for us》 情深不寿 浪漫却又悲伤 最后补充一句 女主角的名字是Juliet 不是Julia啊~ 《罗密欧与朱丽叶》 原作:莎士比亚 翻译:朱生豪 Oh,My love! My wife! 我的爱人 我的妻子 Death, that hath sucked the honey of thy breath 死虽然已经吸去了你呼吸中的芳蜜 Hath had no power yet upon thy beauty 却还没有力量摧残你的美貌 Thou are not conquered 你还没有被他征服 Beauty's ensign yet is crimson in thy lips and in thy cheeks 你的嘴唇上 面庞上 依然显着红润的美艳 And death's pale flag is not advanced there 不曾让灰白的死亡进占 Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet? 提伯尔特 你也裹着你的血淋淋的殓衾躺在那儿吗 O, what more favour can I do to thee 你的青春葬送在你仇人的手里 Than with that hand that cut thy youth in twain 现在我来替你报仇来了 To sunder his that was thine enemy? 我要亲手杀死那杀害你的人 Forgive me, cousin 原谅我吧 兄弟 Ah, dear Juliet 亲爱的朱丽叶 Why art thou yet so fair? 你为什么仍然这样美丽 Shall I believe that unsubstantial death is amorous 难道那虚无的死亡 And that the lean abhorred monster keeps thee here in dark to be his p*? 那枯瘦可憎的妖魔也是个多情种子 把你藏匿在这幽暗的洞府里做他的情妇吗 For fear of that, I still will stay with thee 为了防止这样的事情 我要永远陪伴着你 And never from this palace of dim night depart again 再不离开这漫漫长夜的幽宫 here, here will I remain With worms that are thy chamber-maids 我要留在这儿 跟你的侍婢 那些蛆虫们在一起 O, here will I set up my everlasting rest 我要在这儿永久安息下来 And shake the yoke of inauspicious stars from this world-wearied flesh 从我这厌倦人世的凡躯上挣脱恶运的束缚 Eyes, look your last! 眼睛 瞧你的最后一眼吧! Arms, take your last embrace! and, lips 手臂 作你最后一次的拥抱吧!嘴唇 O you the doors of breath, seal with a righteous kiss 你呼吸的门户 用一个合法的吻 A dateless bargain to engrossing death! 跟网罗一切的死亡订立一个永久的契约吧 Come, bitter conduct, come, unsavoury guide! 来 苦味的向导 绝望的领港人 Thou desperate pilot, now at once run on the dashing rocks thy sea-sick weary bark! 现在赶快把你的厌倦于风涛的船舶向那巉岩上冲撞过去吧! Here's to my love! 为了我的爱人 我干了这一杯